南海翻译日记

南海翻译行业交流,谢谢您的参与使用

李商隐 无题之四

七言律诗 李商隐 无题之四 凤尾香罗薄几重, 碧文圆顶夜深缝。 扇裁月魄羞难掩, 车走雷声语未通。 曾是寂寥金烬暗, 断无消息石榴红。 斑骓只系垂杨岸, 何处西南任好风?    --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verse Li ShangyinTO ...

MOUNTAIN-STONES

Seven-character-ancient-verse Han YuMOUNTAIN-STONES  Rough were the mountain-stones, and the path very narrow; And when I reached the temple, bats were in the dusk.I climbed to the hall, sat on the steps, and drank the rain- washed air Amon...

宣州谢朓楼饯别校书叔云

七言古诗 李白宣州谢朓楼饯别校书叔云  弃我去者, 昨日之日不可留; 乱我心者, 今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁, 对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨, 中间小谢又清发, 俱怀逸兴壮思飞, 欲上青天览明月。 抽刀断水水更流, 举杯销愁愁更愁。 人生在世不称意, 明朝散发弄扁舟。 又作复    -------------------------------------------------------------------------...

青溪

五言古诗 王维青溪 言入黄花川, 每逐青溪水; 随山将万转, 趣途无百里。 声喧乱石中, 色静深松里; 漾漾泛菱荇, 澄澄映葭苇。 我心素已闲, 清川澹如此。 请留盘石上, 垂钓将已矣!  ------------------------------------------------------------------------  Five-character-quatrain Wang WeiA GREEN STREAM &nbs...

Technology Creates or Solves Problems?

Technology Creates or Solves Problems?-外语-  .h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify}.h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZ...

 Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms.It ...

DO YOU FEAR THE WIND?

DO YOU FEAR THE WIND?DO you fear the force of the wind, The slash of the rain? Go face them and fight them, Be savage again. Go hungry and cold like the wolf, Go wade like the crane: The palms of your hands will thicken, The skin of your cheek wi...

Build Me a Son

Build Me a SonGeneral Douglas A. MacArthur Build me a son, Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in ...

学会控制情绪

 The tides advance; the tides recede. Winter goes and summer comes. summer wanes and the cold increases. The sun rises; the sun sets. The moon is full; the moon is black. The birds arrive;the birds depart. Flowers bloom; flowers fade.Seeds are sow...

口译:体育英语常用词

口译:体育英语常用词竞技性运动competitive sport用粉笔记下(分数等);达到,得到 chalk up出名 make one's mark体育项目(尤指重要比赛) event体育 PE (Physical Education)体格、体质 physique   培训 groom余的,带零头的 odd年少者 junior残疾人 the handicapped/disabled学龄前儿童 preschool全体...
分页:[«] 1[2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [»]

日历

<< 2019-2 >>

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

控制面板

最新评论及回复

最近留言

最近引用

文章归档

Search

站点统计

  • 文章总数:291
  • 评论总数:0
  • 引用总数:0
  • 浏览总数:10831
  • 留言总数:0
  • 当前样式:default
  • 当前语言:zh-CN

网站收藏

友情链接

图标汇集

  • Firefox - Rediscover the Web
  • RainbowSoft Studio Z-Blog
  • 本站支持WAP访问
  • 订阅本站的 ATOM 1.0 新闻聚合
  • 订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合

Powered By 南海翻译公司

Copyright nhfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.